러시아어 입문/문법/기초준비/품사/명사/격/생격

위키책, 위키책

생격이란?[+/-]

생격은 주격에 비해 좀 복잡한 격변화입니다. 일반적으로 생격은 주격에 비해 좀 복잡한 격변화여서 이것은 나오는 대로 외워야 합니다. 생격은 "나의"처럼 "~의"의 의미로 변합니다.

생격변화[+/-]

생격변화는 2가지가 있습니다. 1번째는 소유격을 나타낼 때, 2번째는 "나는 ~~을 가지고 (있다/있지 않다)"를 표현할 때 사용합니다. 그리고 생격은 격변화가 복잡하지만 규칙이 있습니다. 예를 들자면

남성명사인 경우
  • -а를 맨 끝에 붙여줍니다(예; студе́нт(스뚜졘뜨(학생)) - студента(스뚜졘따(학생의)))
여성명사인 경우
  • -а를 -ы로 바꿔줍니다(예; страна(스뜨라나(나라)) - страны(스뜨라늬(나라의)))
중성명사인 경우
  • -о를 -а로 바꿔줍니다(예; дело(질라(일)) - дела(질라(일의)))

생격변화는 예외가 있는 경우도 많지만 이 경우에는 나오는 대로 외워야 하는 격변화입니다. 그리고 위에서 설명한 것처럼 "~의"라고 해서 자신이나 다른 사람이 소유하고 있는 것을 표현할 때 사용합니다.

1번째 생격변화(소유격을 나타낼 때)[+/-]

이 경우에는 생격 변화가 소유격을 나타냅니다. 아래 예를 들자면

  • Э́то кни́га дру́га.(에따 크니가 드루가) 이것은 친구의 책입니다. 원형: дру́г(친구)
  • Э́то ветка дере́ва.(에따 붸뜨까 제례봐) 이것은 나뭇가지입니다. 원형: дере́во(나무)
  • Э́то кусо́к хлеба.(에따 꾸속 흘레바) 이것은 빵한조각입니다. 원형: хлеб(빵)

입니다. 이 경우에는 나에게 속해있는 물건인 즉, 내것을 표현할 때나, 다른 사람이 가지고 있는 물건을 표현할 때 사용합니다. 영어에서 내 책을 my book, 일본어에서 내 책을 私の本이라고 표현하듯이, 러시아어도 남이 가지고 있는 물건이나, 자신이 가지고 있는 물건을 표현할 때 소유격을 사용합니다.

2번째 생격변화("나는 ~~을 가지고 (있다/있지 않다))[+/-]

이 경우에는 자기가 가지고 있는 것을 확실하게 말할 수 있습니다. 아래 예를 들어보자면,

  • У меня е́сть кни́га.(우 미냐 에스찌 크니가) 나에게는 책이 있다.

입니다. 이 경우 영어식으로 표현하면 I'm have a book이라고 표현합니다. 여기서 У(우)는 전치사로 "~에게는"이란 뜻입니다. 그리고 меня(미냐)는 나를 의미하는 я(야)의 생격 변화 형태입니다. 그리고 е́сть(예스찌)는 "(-이) 있다"라는 의미의 동사로 영어 단어로는 have에 해당됩니다. 대체로 아래와 같은 문장이 됩니다.

  • У + (1인칭, 2인칭, 3인칭 생격 변화) + е́сть (명사).((나, 너, 당신, 그, 그녀, 그들)에게는 (명사)이 있다)

상대방에게 물어볼 때는 당신을 의미하는 вы(븨)의 생격 변화 вас(봐스)를 меня(미냐)대신 넣어주면 됩니다. 예를 들어보자면

  • У вас е́сть каранда́ш?(우 봐스 예스찌 까란다쉬?) 연필 있어요?
  • У вас е́сть учебни́к?(우 봐스 예스찌 우췌브닉?) 교과서 있어요?
  • У вас е́сть подру́га?(우 봐스 예스찌 빠드루가?) 여자친구 있어요?

입니다. 영어에서는 Do you have (명사)? 식으로 표현합니다. 러시아어도 마찬가지로 "У вас е́сть (명사)?"식으로 표현합니다. У вас е́сть (명사)?에 대한 답으로 아래 예처럼

  • Да, у меня е́сть.(다, 우 미냐 에스찌) 네, 저에게는 ~이 있습니다.

라고 해서 표현합니다. 있을 때는 е́сть(예스찌)뒤에 명사를 생략해서 표현합니다. 그리고 이 경우에는 명사를 변화시키지 않습니다. 하지만 물건이 없는 경우에는 아래 예처럼

  • Не́т, у меня не́т.(녯, 우 미냐 녯) 아니오, 전 ~이 없습니다.

라고해서 표현합니다. 하지만 이 경우에는 아는 사람에게 말을 할 때에 해당됩니다. 그래서 모르는 사람인 경우에는 완전한 문장을 취해줘야 합니다. 완전한 문장으로 취한다면,

  • (책이 없는 경우) Не́т, у меня не́т кни́ги.(녯, 우 미냐 녯 크니기) 아니오, 전 책을 가지고 있지 않습니다.
  • (나무가 없는 경우) Не́т, у меня не́т дере́ва.(녯, 우 미냐 녯 제례봐) 아니오, 전 나무가 없습니다.
  • (빵이 없는 경우) Не́т, у меня не́т хлеба(녯, 우 미냐 롓 흘레바) 아니오, 전 빵이 없습니다.

이외에도 여러 가지 명사가 있는데, 없는 경우에는 명사를 생격으로 변화해줘야 합니다. 그리고 영어식으로 표현하면, "Do you have a boy friend? No, I haven't (a boy friend)."라는 표현에 해당되는 표현입니다. 긍정문에서는 주격으로 쓰면 됩니다. 그래서 아래 예처럼

  • У вас е́сть подру́га?(우 봐스 예스찌 빠드루가?) 여자친구 있어요?
    • Коне́чно, у меня е́сть красивая подру́га(깐녜쉬너, 우 미냐 예스찌 끄라시봐야 빠드루가.) 물론이죠. 저에게는 아름다운 여자친구가 있죠.

라고 표현합니다. 여기서 아름다운 여자친구라고 표한할 때 красивая подру́га(끄라시봐야 빠드루가)라고 표현하는데, красивая(끄라시봐야)는 "아름답다"를 의미하는 형용사인 красивый(끄라시븨이)의 변화 형태입니다. 일본어에서 な형용사의 だ가 な로 바뀌는 것처럼, 러시아어에서는 형용사가 명사를 수식할 때, 어미 ый가 ая로 변화합니다. 여기서는 간단한 형용사만 언급하고 다음에 형용사 설명할 때는 더 자세히 설명할 겁니다.

학습할 단어[+/-]

  • студе́нт(스뚜졘뜨) 학생
  • страна(스뜨라나) 나라
  • дело(질라) 일
  • дру́г(드룩) 친구
  • дере́во(제례봐) 나무
  • хлеб(흘렙) 빵
  • каранда́ш?(까란다쉬?) 연필
  • е́сть(예스찌) (-이) 있다
  • учебни́к(우췌브닉?) 교과서
  • подру́га(빠드루가?) 여자친구
  • красивая(끄라시봐야) 아름다운