본문으로 이동

현대 그리스어 입문/제2강

위키책, 위키책

이 강의는 그리스어를 읽고 쓰고 발음하는 법을 배우는 두 번째 강의이다. 지난 강의에서 당신은 알파, 이오타, 캅파, 오미크론, 타우, 로를 배운 바 있다. 이제 우리는 느리게 쌓아올려 더 많은 낱말을 읽을 수 있도록 할 것이다. 이번 강의의 끝부분에서 당신은 제시된 낱말의 번역을 찾아볼 수 있다. 일단 스스로 그 의미를 알아내도록 노력해보자.

당신이 배울 다음 낱말은 '누'이다.

Ν ν

이 문자도 대문자는 라틴 문자 N과 똑같게 생겼다. 소문자는 라틴 문자의 소문자 v와 비슷해 보인다. 그러나 그 발음은 보통 N(IPA [n])이다. 이 글자는 가령 접두사 νανο-에 나온다. 또 아래 이름의 예도 있는데, 이제 당신은 이 낱말을 읽을 수 있어야 한다.

ΝΑΤΟ (설명이 필요없을 듯) Άννα (여자 이름) Ιράν (중동의 나라 이름) Κίνα (동아시아의 나라 이름) Τίρανα (알바니아의 수도) Ανόι (베트남의 수도)

다음 글자는 '무'이다.

Μ μ

대문자는 역시 라틴 문자 M과 같으나, 소문자는 라틴 문자와 매우 다르다. 글자 '무'는 여러 학문 분야에서 특별 기호로 널리 쓰인다. 발음은 보통 M(IPA [m])으로 '무'가 있는 글자는 다음과 같다.

μαμά Μαρόκο (에스파냐 남쪽에 있는 아프리카 나라) Ομάν (아랍의 나라 이름) Αμμάν (요르단의 수도) Μαρκ Μαρία Μόνικα αρμονία άτομο μονοτονία

다음 차례는 '엡실론'이다.

Ε ε

대문자는 라틴 문자 E와 같으며, 소문자는 라틴 문자 E 대문자의 변형과 비슷하다. 이 모양은 아마 전에도 본 적이 있을 것이다. 엡실론은 'bet'의 (IPA [ε]) 발음이 난다. 독일어 'Bett'과 프랑스어 'mère'와 발음상 같다. 아래 낱말을 연습해보자.

Αρμενία Κορέα Κάρμεν Κατερίνα κέικ κρέμα κάμερα

마지막으로 '람다'이다.

Λ λ

이 글자는 라틴 문자 L에 상응한다. 모양은 다르지만, 쉽게 기억할 수 있을 것이다. (키릴 문자에 익숙한 사람이라면 람다가 Л와 비슷함을 알아챌 수 있을 것이다) 대문자 알파와 대문자 람다를 헷갈리지 않도록 하자. 연습할 낱말은 아래와 같다.

αλκοόλ κιλό Ιταλία καραμέλα

2강은 여기서 끝난다. 앞서 배운 낱말을 읽는 데 무리가 없다면 3강으로 넘어갈 수 있다.


해답